GARY YORK:
I've
read Escape from Heaven and was delighted by
it; however, I can't help but wonder about that
title. It's catchy and intriguing -- we don't
usually consider Heaven as a place from which we
would choose to escape -- did you select that title
as a signal to non-believers that this was not
a traditional book?
J. NEIL SCHULMAN:
I wish I
could claim that it was that well thought out. I
chose the title simply because my having to escape
from Heaven was my original 1991
dream that inspired
the novel -- and the irony of having to escape from
Heaven -- rather than escape to Heaven -- struck me
immediately.
Recently I did come up with a new tagline that plays
on this: "War is hell -- even if it's in Heaven."
GARY YORK: The book is full of ideas most of
them
fresh and some of them no doubt original to
you. If God granted you the power to select just
one idea that every reader would take from this
book, what would that be?
J. NEIL SCHULMAN:
After
sitting here for ten minutes trying, it's apparent
to me that God hasn't granted me this power. What do
you think the one idea that sticks out is?
GARY YORK:
I keep
returning to this (expressed as an admonition): be
lighthearted; there is a way to view these concepts
that is not heavy and that does not portray God as a
fundamentally evil being.
J. NEIL SCHULMAN: That works for me.
GARY YORK: I know Escape from Heaven
has proven controversial and it seems unlikely that
any current religion or sect would wholeheartedly
endorse the theological positions you take in this
book. With that a given, then -- who's your
audience? Unbelievers? Atheists? Heretics?
J. NEIL SCHULMAN:
God only
knows. OK, cheap shot. I think the real answer is my
audience has to have a sense of humor, or a sense of
adventure, that doesn't see their religion's truths
as embalmed and God visible only through stained
glass. I'm hoping that my book contains enough of
the spirit of God that those recognizing God's
influence will be friendly to it.
GARY YORK: Some people will read the title,
Escape from Heaven, and think, "Oh, another
God book," and promptly give it a miss and thereby
deprive themselves of a good read. No problem,
really. But who might be inclined to read it and
then become furious with you? Of those who might
actually read the book, who would really hate it?
J. NEIL SCHULMAN:
The only
person I can think of who told me he read it and
hated every bit of it was C. S. Lewis's stepson,
Douglas Gresham, which is ironic because I learned
much of my sensibility for treating religious themes
in fiction from C. S. Lewis. Douglas wrote me and
said, "It is so sacrilegious in content that I have
not yet found it at all funny." My intent was not
sacrilegious and I don't believe I committed any
actual blasphemy in the book. I do take license with
traditional interpretations of scripture, but I
consider my revelation gives me authority to do so.
I admit that's a hard sell to those committed to
existing dogma.
GARY YORK: Has your mother read, Escape
from Heaven, and, if so, what does she think?
J. NEIL SCHULMAN:
Her
eyesight isn't what it used to be so I read it to
her. She enjoyed it quite a bit.
GARY YORK: Have other family members or
friends become more or less distant after reading
this book or hearing of it?
J. NEIL SCHULMAN:
I have
not received negativity from those family members
and friends who have read it. I do have some family
members and friends who have not yet read it and
appear considerably resistant to doing so.
GARY YORK: Does the publication of this book
mean you've returned for a time to the science
fiction genre? Can we look forward to more SF books
or a sequel?
J. NEIL SCHULMAN:
My usual
problem is triaging the time necessary to undertake
new long-form writing. Right now I'm trying to
produce as feature films half a dozen projects --
with Escape from Heaven at the head of the
list.
GARY YORK:
Do you think
Escape from Heaven will appeal to fans of your
previous SF books, Alongside Night and The
Rainbow Cadenza?
J. NEIL SCHULMAN:
Well,
considering that you're an example of a fan of my
previous books who liked this one, I'd say I have a
good chance. Heinlein warned me back in 1973 that
there are always fans of earlier books who don't
like new ones as much, but sometimes one is lucky
enough to gain enough new fans that one can stay in
the business.
GARY YORK: How do you think your non-fiction
readers will receive it?
J. NEIL SCHULMAN:
I’m
trying to get through to people who read only
fiction with the novel Escape from Heaven,
who read only non-fiction with I Met God, and
who don’t read at all with the audiobook of I Met
God and the film version of Escape from
Heaven. So I’m covered, even if there’s no
cross-pollinating. But there usually is. Certainly
reading C. S. Lewis's and Ayn Rand's fiction led me
to reading their nonfiction as well.
GARY YORK: I know you and Robert Heinlein
had become good friends; if he were still alive he
would surely have read the book. Have you
considered what he might say about Escape from
Heaven or what advice he might offer?
J. NEIL
SCHULMAN:
Remember, I believe
in Heaven and that I'll someday get the chance to
ask Heinlein what he thought of the book. But I'm
pretty sure from his comments to me on my novel
The Rainbow Cadenza that he'd laugh his ass off
when reading this one, too.